Nota bene
«Ser traductor significa ejercer el noble oficio de comunicar entre sí a hombres separados por barreras lingüísticas, total o parcialmente, infranqueables para ellos».
Valentín García Yebra
“Without translation, we would be living in provinces bordering on silence”.
George Steiner
“Senza tradurre sarei limitato tra i confini del mio paese. Il traduttore è il mio più importante alleato. È lui che mi introduce al mondo!”
Italo Calvino
¿Quién le teme a la traducción automática?
Hay quienes usan traducción automática para orientarse y quienes lucran con ella. Quiénes traducimos sabemos el tiempo que lleva hacer bien nuestro trabajo y …
Domesticación o extranjerización
La adaptación para América Latina de Luca, el último estreno de Disney Pixar, contrasta con una que se hizo para Intensamente (2015).
UX Writing: concisión y corrección
La redacción de contenidos para interfaces digitales o UX Writing es un servicio lingüístico relativamente nuevo que acompaña los avances tecnológicos y el uso de dispositivos electrónicos. A primera vista, puede parecer sencilla, pero no lo es.
Interpretación simultánea remota: tres consejos
Bienvenida nueva normalidad Si solés asistir a congresos, jornadas o reuniones con participantes de diferentes nacionalidades en más de un idioma, habrás notado que los …
Corrección de traducciones: buenas prácticas y criterios universales
¿Trabajás con colegas y de vez en cuando te toca corregir la traducción de un coéquipier? ¿A veces las agencias te ofrecen encargarte de la …
Del uso al diccionario
Si no está en el diccionario, ¿no existe? Nuestra capacidad natural de expresión y la evolución de la sociedad van de la mano en la …
Una necesidad absurda
En In altre parole, que además de ser su primer libro en italiano es, según la propia autora, su primera obra autobiográfica, Jhumpa Lahiri comparte …
La edad del siglo que vivimos
Gertrude Stein, la escritora y coleccionista de arte estadounidense, escribió durante muchos años sus memorias sobre la Francia que eligió para vivir a principios del …
Día Internacional de la Traducción 2020
Todos los días, la vida de cada una de los miles de millones de personas que poblamos este enorme planeta, tan hermoso y diverso, está …
Las formas de inclusivo en validación lingüística
El próximo domingo se celebra en Argentina el Día del Niño y de la Niña o el Día de la Niñez, o según promueve la …
Babel, inclusión y traducción de estudios de mercado
Considerando la cantidad de recomendaciones y guías de comunicación con perspectiva de género publicadas por empresas y organizaciones en los últimos tiempos, se podría decir …
Marketing, prepositions, and translation
Translating marketing texts from English may be challenging due to the number of compound words and phrasal verbs. Prepositions play an important role in word …
Interpreting at the Civil Registry
In Argentina, a sworn translator is required by law to provide interpretation for contracting parties to a wedding, civil union or registered partnership that do …
Interpreting at Expoagro
In March 2019, I was hired as an interpreter for the representatives of the Canadian machinery manufacturer BRON at the agribusiness show Expoagro. BRON manufactures …